MINI-ESSAYS RESPONDING TO INQUIRIES
ON LANGUAGE SUBJECTS

of more than individual interest, together with
ANSWERS TO IAQ
(i.e. INFREQUENTLY ASKED QUESTIONS)

© 1998-2008 by Orchid Land Publications

[last updated 20080513]

The URLs on this Website are case-sensitive!
Note that the newest subpages in the following 
list are flagged with a blinking "new" button

If you have a question, please post it to
Orchid Land Publications, HCR1 Box 5740,
Kea 'au, HI  96749  USA

CLICK HERE FOR THE ONLINE GRAMMAR OF ENGLISH

    A list of ca. 91 of the author's writings on linguistics and English grammar until 1996 appears in the bibliography of a book of that date:  Essays on time-based linguistic analysis (Oxford University Press.)

CLICK HERE FOR INDEX PAGE

   Note that essays on linguistic analysis and those on English grammar are listed together in the Table of Contents below.  Note also that some pages (with complex phonetic symbols) are in Acrobat .pdf format.  The pages in question contain a download icon for the latest version of the free Adobe Acrobat Reader.  Most of these pages have been made with Adobe Acrobat 5A (= 6).   The basis of nearly everything below is found in Bailey, Essays on time-based linguistic analysis (Oxford University Press, 1996, esp. Chh. 5-6.)  See also the diagram on p. 2 and Ch. 4 for studying the variation found in any language in its grammar rather than in spatial and social distributions.  Ch. 10 deals with the non-Germanic structure of English grammar and how calquing has fooled investigators with list mentalities (rather than structural minds) into thinking otherwise.

     PLEASE NOTE that the publications that can be downloaded from this site are free; you are requested to keep the copyright notice on anything downloaded.  If you wish to distribute any item, say for university classroom use, please do so through the CCC by clicking on the following icon:

     While the foregoing agency should be resorted to for reproducing and/or distributing materials copyrighted by Orchid Land Publications, no permission is needed for fair-use quotations under prevailing copyright laws or for printing out cost-free online articles from this website for private reading.  

CLICK HERE FOR BOOKLETS ON VARIOUS GRAMMATICAL 
AND LINGUISTIC TOPS THAT ARE FOR SALE 


CLICK ITEMS BELOW FOR FREE DOWNLOADS
THAT YOU CAN PRINT OUT FOR YOUR PRIVATE READING

      Note that essays on linguistic analysis and those on English grammar are listed together on this page.  Note also that some pages (with complex phonetic symbols) are in Acrobat .pdf format.  The pages in question contain a download icon for the latest version of the free Adobe Acrobat Reader.  Most of these pages have been made with Adobe 5A (= 6).
      Note that several items in the following will be published in more complete versions in a publication to be announced during 2000.

CLICK HERE FOR THE NOTION OF CORRECTNESS

CLICK HERE FOR HYPOTHESIS CLAUSES IN CONDITIONAL SENTENCES

 

 L1 TABLE OF CONTENTS OF VARIATION IN THE DATA
 L2 DAUGHTER LANGUAGES OF ENGLISH
 L3 ENGLISH PROCESSUAL VERB MODALITIES (unrev.)
 L4 --------------
 L5  STATIC MORPHEMES, DYNAMIC FORMATIVES, AND COMPOUND 
      MORPHOLOGICAL BOUNDARIES (UNDER CONTRUCTION)
 L6 SYSTEM OF ENGLISH INTONATION 
 L7 HOW GRAMMARS OF ENGLISH HAVE MISSED THE BOAT (1st ed.)
 L8 ABOUT YOU AND YOUR ENGLISH GRAMMAR (forthcoming)
 L9 PRONOUN FORMS AND VERB MODALITIES IN ENGLISH (See 
     also L26 and L67, L70; also 39)

     Take note that pronouns forms do not follow a "case" principle in English any more than in French.  The English verb system is today quite different from that of both Germanic and Romance languages, not least with regard to the exochronous modality, which is becoming a new "subjunctive."  

 L10  MYTHS AMONG FOREIGNERS ABOUT ENGLISH NON-SIBILANT   
     FRICATIVES
 L11 CONCERNING ENGLISH  DARK "L" & RELATIONS AMONG SONORANTS
 L12 THE PEDAGOGICAL PRINCIPLES OF "PEELING THE ONION" & 
     "TEACHING EXCEPTIONS FIRST"
 L13 HOW FAR ABSTRACTION SHOULD REACH
 L14 A FEW CORRIGENDA. & ADDENDA TO WHY MORE ENGLISH 
     NSTRUCTION WON'T MEAN BETTER GRAMMAR
 L15 SO-CALLED "CANADIAN RAISING" IN DIALECTOLOGY
 L16 
MISUSES OF LENGTH MARKERS IN TRANSCRIBING
     SOUTHERN STATES ENGLISH

 L17 PRONOUNCING PROBLEMATIC ENGLISH WORDS & OTHER 
     PROBLEMS WITH ENGLISH
(see also L80)
 L18 CONTINUATION OF L17; L55 CONTINUES 18
 L19 TURNING THE TABLES ON PRE-EMPTIVE NEUTRALIZATION 
     WHEN SETTING UP UNDERLYING REPRESENTATIONS
  
 L20 ANNOTATING NUCLEAR SATELLITES
 L21 ABSURDITIES ACCEPTED BY MANY LINGUISTS
 L22 BACKWARD SONORANT-GEMINATION
 L23 ADDENDA TO ENGLISH PHONETIC TRANSCRIPTION
 L24 LISTS & FRAGMENTS vs. SYSTEM IN STUDYING 
     ENGLISH SOUNDS
 L25 LINKS TO LINKS ON TEACHING ENGLISH AS A 2d LANGUAGE
 L26 THOSE MISNAMED "SUBJUNCTIVES"; SUBSTITUTES FOR THE
     DEFUNCT ENGLISH SUBJUNCTIVE (See also L9, L54, L67; ALSO L39.)
 L27 TELL-TALE UN-ENGLISH MARKERS IN THE USAGE OF 
     FOREIGNERS WHOSE ENGLISH IS OTHERWISE GOOD
 L28
THE WORST DEFICIENCIES OF THE INTERNATIONAL PHONETIC 
     ALPHABET

 L29 MARKING THEORY IN HISTORICAL RECONSTRUCTION
 L30 A SILLY CONFUSION ABOUT "MARKEDNESS" BY WRITERS 
     ON THAT SUBJECT
 L31 THE FOLLY OF ISOGLOSSES AND THE SPURIOUS "MIDLAND" 
     DIALECT OF AMERICAN ENGLISH
 L32 VARIATION CLASSIX
 L33 THE CAUSE OF UNDECIDABILITY AMONG THEORIES
 L34 "THAN WHOM" AND GRAMMARIANS' INEPTITUDE 
 L35 LISTING AND BEAN-COUNTING (NUMB-ERS) vs. SYSTEMS
      AND SYTEMATICITY
 L36 IS THERE A STANDARD ENGLISH?  WHAT MAKES A USAGE 
     (UN)GRAMMATICAL  [An unedited revision was recently put 
     online by mistake; this is a better version.]
 L37 BILINGUALISM WOULDN'T BE THE PROBLEM THAT IT IS IF 
     FOREIGN LANGUAGES WERE GENERALLY TAUGHT AT THE 
     RIGHT AGE 
 L38
CONFUSION OVER LIGHT AND DARK "L"

CONFUSIONS OF PAST AND PAST-ANTERIOR MODALITIES

     Now that the past-anterior modality formed with have has been disappearing on the media, we hear uses that would not previously have been acceptable; e.g. "Your call will be answered in the order in which it was received."  Most salient, however, is the disappearance of past-counterfactuals formed with had.  Instead of "If she had been there," we now hear "If she was there," which would be all right if we were not con- veying a counterfactual assumption, as in the open conditional clause in "If she was there, I'm sure she was able to find that article."  This use is so passé for many that when I recently submitted an article containing the usage under discussion, the editor of a publication of a prestigious university misunder- stood it and, as I discovered when the article appeared in print the was had been changed to were, resulting in the twofold errors of changing a past open condition to a present counterfactual!  Well, there are many things that were formerly unacceptable that now prevail, at least on the media.  Gram- mar changes; it is not static!

 L39 MAY HAVE, MIGHT HAVE. & PAST COUNTERFACTUALS [up-
     dated 2-8-01]
(See L57.)  FOR MODAL VERBS, CLICK ALSO L93.

potential 
MAY (HAVE)

used for possibilities in non-past time; may have is used for possibility in any past time up till now; e.g.
"They may (have) put it there."  One cannot say "It may have survived" when it is known that it didn't survive or hasn't survived!

conditional-potential MIGHT (non-past)

used for a doubtful non-past possibility; obviously
NOT SUITED for direct (non-quoted) PRAYERS; e.g.
"They might (have) put it there."  Note:  "It might have survived if such and such had not happened."

conditional-potential MIGHT (HAVE) (past)
past-posterior

used for doubtful possibilities in past time; e.g.
"They might have put it there yesterday"; "They said that it might arrive on time."

permissive MAY non-past; e.g. "You may stay."
permissive MIGHT with a past verb; e.g. "She said they might stay."
permissive MAY
interrogative
direct, polite offer; e.g. "May I help you?"
permissive MIGHT interrogative more hesitant polite offer; e.g. "Might I inquire where you are from?"

 L40 A FEW WHYs FOR LINGUISTS
 L41 TABLE OF CONTENTS OF
ESSAYS ON TIME-BASED 
     LINGUISTIC ANALYSIS
 L42 "WHOM" & PIED-PIPING  ADPOSITIONS
 L43 LONG & SHORT INFINITIVES IN ENGLISH 
 L44 WHAT IS DEVELOPMENTAL LINGUISTICS?
 L45 BASIC ASPECTS OF MARKEDNESS THEORY IN 
     DEVELOPMENTAL LINGUISTICS
 L46 ENGLISH DICTIONARIES (NOT YET ONLINE)
 L47 WHAT LANGUAGE IS vs.  HOW IT IS USED
 L48 WAS CHOMSKY'S REVOLUTION A NEW PARADIGM?  THREE
     APPROACHES TO ANALYSING LANGUAGES  [updated 20030421]
 L49 LINGUISTIC EXPLANATION:  ILLUSTRATIONS FROM 
     VARIATION THEORY 
 L50 EVIDENCE FOR MARKED ENVIRONMENTS 
      (UNDER CONSTRUCTION)
 L51 LEARNING NEW TESTAMENT GREEK IN A LOGICAL ORDER--
     THE MIRROR-IMAGE OF THE USUAL ORDER
   [under construction]
 L52 INSINNUENDOS ABOUT CONTRAPONENT "LAY" AND 
     PRETERITIVE "HAVE GOT (TO)"
 L53 ENGLISH CONDITIONALS  (see also L54) (updated 10-15-01)

HYPOTHESIS CLAUSES IN CONDITIONAL SENTENCES

PAST

Neutral:  "If it was ready yesterday,"

Counterfactual:  "If sit had been ready yesterday," [also:  "If it hadda been ready yesterday," and "If it would've been ready yesterday,"]

     Consider the double (surcomposite) past-anterior (which has parallels in French and German):  "If I'da (hadda, had've) been there, . . .  Many educated speakers use this form.  [Note how "If I'b been" has "'d" assimilated to "b" by a normal English sound rule; in faster tempos, the two "bb"s coalesece and we hear "If I been"--where "'d" ("had") gets entirely lost.  The doubled form prevents this.  Since "If I had have" (used by one British playwright) sounds strange, it is easy for "If I'd've been" to be misinterpreted as "If I would've been"--though there are other rea- sons for using this last form.  Note further that 'd stands for had, would, and--after a WH-word (what, who, how, when, where, why, etc.) as well as so-did.  (This is an environment in which 's can stand for does.)]

NON-
PAST

Neutral:  "If it's ready now/tomorrow"; "If it has been done by now/ tomorrow," [

Counterfactual:  "If it were/was ready now"

     When If is deleted (allowed if the verb is "were, should, could"), was cannot be used in place of were:  "Were it ready now, . . ."; "Should it have arrived, . . ."      Note the similarity of present counterfactual and past neutral:  "If it was ready,"

Dubitative (non-expectative)  non-past conditionals are normally made as follows:  "If they did that tomorrow."  or  "If they should do that tomorrow," 


More concessive is:  "If they were to do that tomorrow,"
Agreeing with a doubtful contingency is:  "If  in that case they would do it tomorrow."

Compare this expectative posterior:  "If they (wi)ll do it tomorrow," and 
this more concessive version of the foreoing:  "If they're gonna do it tomorrow,"

L54 CURRENT REPLACEMENTS OF THE DEFUNCT ENGLISH "SUBJUNCTIVE"          
     (See L53 and also L9 and  L26 as well as L39.) (updated 10-15-10
L-55 CONTINUATION OF L18
L-56 TRANSLATING VERB TENSES, MODES, AND DIATHESES
L-57 OF vs. 'S

The construction [X's Y] + [modifier of X] should 
be changed to [Y of X][modifier of X]

The dog's kennel that is black. ==> The kennel of the dog that is black.

L-58  THOUGHTS ON HOW TO ANALYSE PRE-CATALOGUED AND 
     PRE-CLASSIFIED LANGUAGE DATA

L-59 VARIATION THEORY IN A DIAGRAM
L-60 
L-61
PROVEN OR PROVED?  ATTRIBUTIVE vs. PREDICATIVE 
L-62 THE NON-NATIVE SPEAKER'S TRAP:  Until/Till or By?  
L-63 "TOY-OTA" OR "TO-YOTA"?  "WILL-YUM" OR "WI-(L)YUM"?  
     SYLLABIZING "Y" BETWEEN VOWELS
L64 FINER, MORE FINE, 
     FINEST, OR MOST FINE
?--REAL USAGE

L65 
L64
FINER, MORE FINE, FINEST, OR MOST FINE?--REAL USAGE
L65 TWO SHORT ARTICLES ON ENGLISH
L66 WORDS THAT ARE OR LOOK LIKE SINGULARS OR PLURALS 
     BUT MAY IN MARKED SITUATIONS BE USED OTHERWISE
L67 USING ENGLISH VERB FORMS COMPOUNDED WITH THE 
     AUXILIARY VERB HAVE
--WHICH EXCEPT FOR THE PAST-ANTERIOR  
     MODALITY IS USED FOR A PAST RELATIVE TO A NON-PRESENT
L68 HOW NEW LANGUAGES GET BORN
L69 [TO BE REPLACED]
L70 "LET'S, LEMME, HASTA/HAFTA/HADDA, GOTTA, USETA, WANNA, BE SPOSETA," AND "BE BOUNDA" IN A GOOD ENGLISH LEXICON

 L71 TEACHING A NON-THEORETICAL COURSE IN A THEORETICALLY  
     ADEQUATE WAY SO AS TO MAKE IT AN INTELLECTUAL ADVENTURE 
     FOR STUDENTS
L72 PRONOUNCING STRESSED AND UNSTRESSED "UI"
L73 THE ENGLISH INFINITIVE AND SPLIT INFINITIVES

L74 PARTS OF SPEECH OF ENGLISH  (TO BE AVAILABLE SOON)
L75 CATEGORIES OF THE ENGLISH VERB   (TO BE AVAILABLE SOON) [What "tense' is found in be going to have had to do in the sentence, "It's the worst thing I'm ever going to have had to do"?] 
L76 FOUR KINDS OF NUCLEAR LENGTH IN ENGLISH
L77 CLEFT AND CLOVEN SENTENCES
L78 KINDS OF QUESTIONS IN ENGLISH 
  
L-79 DECEIVED BY CALQUES:  THE FATE ON THE NON-SYSTEMATIC MIND
L-80 PRONOUNCING FOREIGN WORDS IN ENGLISH
L-81 WHAT IN FACT A GRAMMAR IS 
L-82 HOW GRAMMARS HAVE MISCUED

 

L-83 ONLINE GRAMMAREIGHTEEN WEEKLY LESSONS FOR COMPETENT  AND CREATIVE TEACHERS OPEN TO RECENT INSIGHTS CONCERNING THE GRAMMAR OF ENGLISH AND DESIROUS OF FINDING OUT HOW TO COACH PUPILS TO CONSTRUCT THE GRAMMAR SYSTEM FROM ITS FOUR BUILDING BLOCKS   [Note that this booklet is divided into three parts:  The foregoing link is to L83A; a link at the end of L83A continues to L83B; and a link at the end of L83B continues to L83C]  (Constantly updated)


L-84 USES OF AS IN ENGLISH
L-85 HOW IRREGULARITIES COME ABOUT
L-86 CAN YOU THINK GRAMMATICALLY?

L-87 RE#PRE+SENT OR RE+P~RE+SENT?  RE#CREATION OR 
    RE+C~CREATION?  PRO#DUCE OR PRO+D~UCTIVITY?

L-88 TRYING TO SHOW OFF BY USING PLURALS FROM
LATIN AND GREEK BUT GETTING THE WRONG DECLENSION

L-89 LINGUISTS OR BILINGUALS AND POLYGLOTS:  WHAT'S THE DIFFERENCE?

L90 [replaced by L103]

L91 WHAT IS CORRECTNESS IN PRONUNCIATION AND SYNTAX?

L92 WHY WE CAN SAY "THEY HAVE ALWAYS DONE IT AT NOON " 
      BUT NOT "THEY HAVE DONE IT AT NOON" AND NOT "MY PET EATS
     NOW" (UNLESS NOW  CONTRASTS WITH THEN OR     
     MEANS"NOWADAYS")

L93 APPENDIX TO L92.html WITH FURTHER INFORMATION
ON MODAL VERBS
 

L94 ALL OF, BOTH OF, MOST OF, SOME OF

L95 A LANGUAGE THAT IS NOT AN INTERNATIONAL 
LANGUAGE OR THE PREVAILING OR OFFICIAL LANGUAGE OF A 
COUNTRY IS NOT A "DIALECT"!

L96 DID ANCIENT GREEK HAVE A DIFFERENCE BETWEEN BIMORIC (LONG) AND ONE-MORA (SHORT) DIPHTHONGS?

L97  HOW GREEK AND LATIN WORDS ARE
TO BE PRONOUNCED IN ENGLISH

L98 WORDS MISSING FROM YOUR DICTIONARY

L99 THINGS THAT AMERICAN DIALECTOLOGISTS SHOULD
KNOW
BUT MANY APPARENTLY DO NOT:  SYLLABICATION
AND OTHER DIFFERENCES  AND THEIR EFFECTS ON ENGLISH PRONUNCIATION

L100 THE ESTABLISHED, TRADITIONAL PRINCIPLES FOR TRAN-
SCRIBING AND PRONOUNCING GREEK AND LATIN WORDS IN
ENGLISH

L101 MISUSING THE TERM DIALECT

L102 RECREATION : RE-CREATION, REPRESENT : RE-PRESENT, AND LEEWARD : LEE#WARD

L103-A GOOPHASMS FROM THE U. S. MEDIA:  HOW SPEAKERS ON THE MEDIA BETRAY THE WAYS THEY FALL SHORT OF BEING CORRECT

L104 MICROSOFT'S MACROGOOPH:  MISHMASH SYMBOL CHART

L105 ONGOING SOUND-CHANGES IN ENGLISH

L106 WHAT SCHOOLS SHOULD TEACH ABOUT ENGLISH

L107 THE MYTH OF AN "OLD ENGLISH" THAT NEVER WAS

L108 HAVEN'T VS. DIDN'T:  A SPAN OF TIME VS. A MOMENT IN TIME PLUS
   A FEW OTHER
PROBLEMS WITH ENGLISH

L109 VETEBRAY OR VETERBREE?

L110 S(ENTENCE)-ADVERBS AND OTHER ADVERBS

          


Hits on this website since 19981124: 194,927   

CLICK BELOW TO GO TO

 HOME PAGE MAIN PAGE OF PART L